こんにちは、Yumi-mamaです。
韓国のラーメンって辛いのがほとんどで、小さな子どもがいる家庭や辛いのが苦手な方には選択肢がかなり少ないんです。
わが家の子どもたちはまだ6歳と4歳なので、子ども用のラーメンを別に買っています。いつもチャパゲティ(ジャージャー麺系)とかになっちゃって・・・。
でも、最近子どもたちが親と同じ赤いラーメンを食べたがるので、水でかなり薄めたりしてあげていたんです(韓国の家庭ではみんなやってます)・・・が、薄めたラーメンなんてやっぱりおいしくないですよね(苦笑)
先日、次男が4歳になったこともあり(韓国で買えるお誕生日の手作りケーキセットの紹介はこちら)、薄めたラーメンではなくマイルドな辛さのラーメンに挑戦してみることに!
それでは、今回は韓国ラーメンの中でも人気の高い「너구리(ノグリ)」の辛さ控えめのラーメンを食べてみたのでご紹介します。
[농심]너구리 순한맛
[農心]ノグリ 辛さ控えめ
こちらが辛さ控えめのノグリラーメンです。
パッケージの色はオレンジで、ラーメンの名前の너구리の上にある[순한]の青い文字、これが「辛さ控えめ(マイルド)」という意味なんです。
以前(コロナが流行りだす前)に、マートで試食をやっていたのですが、試食カートのアジュンマが「子どもでも食べれるから~どうぞ食べてみて!」と宣伝してたのを思い出します。
ノグリラーメンのキャラクターも、辛さ控えめのパッケージには可愛い子どものノグリ(たぬき)が描いてありますね(笑)
ちなみにオリジナルのノグリラーメンはこんなパッケージです↓
赤いパッケージに、男の子のノグリ(たぬき)のキャラクターが描いてあります。
間違えないように気を付けてくださいね♡
ノグリラーメンのおいしい作り方
韓国ラーメンの中、1位2位を争うくらい、ラーメンと言ったらノグリ派の私。
いつもは赤いパッケージのオリジナルを食べるんですが、今回は子どもたちと一緒に食べようと買ってきた「ノグリの辛さ控えめ」!
それではさっそく作っていきましょう~
ノグリの麺です。
ノグリの麺はけっこうな太麺です!
実はノグリはモチモチの太麺がウリで、「쭐깃쭐깃 오동통한 면발」とパッケージにも書いてあるくらいなんですよ。
左→粉末スープ(분말스프/粉末スープ)
右→かやく(후레이크/フレイク)
一番上にある黒っぽい四角いものは昆布で、1枚入ってます。この昆布のおかげでスープの濃くがアップされておいしいんです!
かやくの中身です。
わかめもたっぷり入っていますよ。
なるとがノグリ(たぬき)の顔になっていて可愛いでしょう?
子どもたちはこのノグリのなるとが大好きなんです♡
お鍋に水を550ml入れて、沸騰させます。この時、かやくと粉末スープを入れてしまいましょう。
日本のラーメンは、かやくと麺だけ入れて、粉末スープは器に入れておいて茹で上がった麺を入れて混ぜるタイプが多いですよね。
韓国のラーメンは、かやくと粉末スープも一緒に茹でちゃうんです!このやり方で、麺にスープの味が染み込むんだとか。
こんな感じで、かやくと粉末スープ、麺をすべて入れて5分間茹でます。
オリジナルだと、茹でている間にスープが真っ赤になるんですが、辛さ控えめのは色が薄いです。
完成です!
やっぱりこのスープ、韓国ラーメンらしくなくあまり赤くないですね(笑)
オリジナルのノグリラーメンだと、水を入れて薄めないと食べれない子どもたちですが、果たしてこちらの辛さ控えめのノグリは薄めなくても食べれるのでしょうか。
6歳の長男は、まったく薄めなくても全然平気!おいしい~と喜んで食べてました。
4歳の次男にはまだちょっと辛かったらしく・・・でも、少しの水を足してあげたら完食!ちょっと辛いけど、おいしいね~と言って喜んでました(笑)
辛さは控えめですが、スープのコクはしっかりあるので、子どもたちと一緒に大人もおいしくいただきました!
ぜひ一度食べてみてください♡
ノグリ以外にも辛さ控えめのマイルド味のラーメンあります!
こちらも参考にしてみてくださいね。
まとめ
コロナの影響で韓国に行くことができない現在・・・。
実際に行くことはできませんが、ネットでも手に入るのでぜひ参考にしてくださいね▽▽